v5
Traduccion de Baldur's Gate Mejorada y Tales of the Sword Coast/WeiDU versión 5
www.clandlan.net
I. Historia/Descripción
II. Instalación/Desinstalación
III. Notas
IV. Créditos
V. Historial
VI. LICENCIA
I. HISTORIA/DESCRIPCION:
TRADUCCION MEJORADA DE BALDUR'S GATE
Esta traducción mejorada fue realizada inicialmente por Drow_male y luego se agregaron arreglos de Memnoch, Ghildrean, LebronJames, Lord_Rius, Immortality, y todos los foreros que nos han ayudado reportando errores. En ella encontrarás los siguientes cambios:
Archivo de Traducción mejorada de Baldur's Gate v1:
Drow_male.
Traducción Original TotSC:
Antielminster, Artemis, Kalh Amar, Loriel, Emilio, Karsus, Immortality, Neeroh, Aitor, Xavier y Daishi.
Traducción arreglada TotSC v1:
Immortality y Bhasbuto.
Traducción arreglada TotSC versión 2:
Immortality, ¿quien si no?, Arklauz, Shenec, Hector Blanco, garciafigueres, Rhaenys y Carlos J. Montoya Lara.
Traducción mejorada BG1 y TotSC versión 3:
Ayudaron Immortality y Lord_Rius.
Revisor, fixer, tester, currante las 24 horas del día: Memnoch.
Traducción mejorada BG1 y TotSC versión 4:
Revisor, fixer, tester, currante las 24 horas del día: Memnoch.
Traducción mejorada BG1 y TotSC versión 5:
Memnoch, Ghildrean, LebronJames, los foreros reportando errores.
Testers:
Versión 1: Eslizon.
Versión 2: Saemon.
Versión 3: Memnoch, Immortality.
Versión 4: Memnoch
Versión 5: Memnoch
Programaron:
Versión 1: Mhoram, Bhasbuto.
Versión 2: igiTeamBG, Theo de Morée.
Versión 3: Theo de Morée.
Versión 4: Immortality
Versión 5: Memnoch, (installer por Immortality)
Sonidos TOTSC:
Cyberluke, creador de Islanegra, poseedor de Tales of the Sword Coast versión Española.
Ghildrean, por los archivos de sonido de Baldur's Gate en castellano.
Immortality, instalación y testeo. Fuentes.
Estel, instalación, testeo y creación del installer.
¿Quien si no?, por el "busca a Cyberluke, él debe tenerlo".
Rob y Jenny, de BioWare, por haber buscado una copia en castellano de Tales of the Sword Coast en sus oficinas de Canadá, aunque sin suerte, el esfuerzo se agradece.
La gente del foro de Clan DLAN y representantes de Clan REO.
V. HISTORIAL
v1: lanzamiento versión inicial. Mejoras en nombres, cambios de nombres según versiones correctas de D&D. Traducción de TOTSC arreglada.
v2: traducción de líneas adicionales de TOTSC, installer en WeiDU, introducción de líneas femeninas.
v3: mejora de traducción de BG1 y TOTSC, miles de líneas retocadas. Cambio de tratamiento a usía en TOTSC.
v4: 7000 líneas de BG1 retocadas, líneas femeninas arregladas/implementadas. TOTSC revisado y arreglado en un 95%. Actualización a WeiDU v200.
v5: Revisadas líneas del juego original, creación del glosario para homogeneizar todos los términos del juego, repaso de todos los conjuros y sus descripciones, revisadas y corregidas la totalidad de las líneas de Tales of the Sword Coast, edición del código del parche, agregado de nuevas líneas faltantes, actualización a WeiDU v207.
Traducción Baldur's Gate I Mejorada y Tales of the Sword Coast © 2003-2007.
El contenido de este parche es propiedad intelectual de Clan DLAN www.clandlan.net y sus traductores y está protegido bajo leyes de Copyright.
La distribucion es GRATUITA y se prohíbe su utilización con fines de lucro.
Clan DLAN y los traductores de Baldur's Gate I Mejorada y Tales of the Sword Coast no se hacen responsables de ningún posible daño de cualquier tipo que este parche pueda ocasionar, ya sea a Hardware, Software o ambos por uso indebido del usuario.
Esta Licencia es solamente para fines particulares, cualquier otro uso requerirá la autorización expresa de Clan DLAN y sus traductores.