Can anyone get me in touch with Clan Dlan?
#1
Posted 04 August 2008 - 07:56 PM
There is an issue with the spanish translation, however. Clan Dlan, which created the spanish translation, packages it with an executable installer that also installs Platter's Fixpack. This is -not- good if it's going to be installed before or after my mods. I will need to warn Spanish users not to install that version, that all they should do is copy the translated dialog.tlk file. It will also be difficult to warn them since I do not have translations for any of the readmes.
Why this post? Because although I have tried to register at the Clan Dlan site and post or PM various members there, I have -no- permissions for -anything-. I can't do anything but read at that site. It's quite frustrating, I have no idea how anyone ever posts there. And I even know spanish (though my writing is lousy), and I can't figure it out! So if someone could please get me in touch with anyone who has posting priviledges there, so at the least I can get a warning about this posted over on their site, and possibly permission to just create a link to my own forum with their translated dialog.tlk file without all the other frills that come with their executable (or maybe even get them to remove that component from their executable, if they'd agree to that), I'd really appreciate it.
Qwinn
#2
Posted 04 August 2008 - 08:11 PM
#3
Posted 04 August 2008 - 08:25 PM
Qwinn
#4
Posted 04 August 2008 - 08:28 PM
Khadion NPC mod - Team leader, head designer
Hubelpot NPC mod - Team leader, coder
NPC Damage - Coder
PC Soundsets - Coder, voice actor
Brythe NPC mod - Designer
DragonLance TC - Glory of Istar - Designer
The NPC Interaction Expansion Project - Writer for Cernd, Sarevok
The Jerry Zinger Show - Producer
Iron Modder 5 - Winner
#5
Posted 04 August 2008 - 08:41 PM
Qwinn
#7
Posted 05 August 2008 - 01:48 AM
I was expecting you release the news versions to check any incompatibility to confirm this.
#8
Posted 05 August 2008 - 04:11 AM
No man, of course I didn't forget, I'm not sure why now but I thought you weren't around anymore, I seem to remember asking a question along these lines a while back and never getting a response from you (not saying for sure that's what happened, just what my impression was when I made this post). Please don't be offended - believe me, your work with the spanish translation of my mods was much appreciated.
Anyways, I have discussed things with Immortality in PM's a bit, and I -think- I have posting priviledges over there (although for everyone's sanity it's probably better for me to just continue communicating here) and noted this thread over at Clan Dlan now:
http://www.clandlan....showtopic=42733
I already sent a PM to Immortality correcting the misconception that Platter's Fixpack came with dialogue fixes - in fact, it did not make any changes to dialogue whatsoever, so there is no technical need for them to be packaged together.
So anyways, Ghildrean, please feel free to hop in on the conversation at that link! My spanish is decent enough that I can read it without problems, and I can speak fluently enough, but if I tried to write it your eyes would bleed (haven't had occasion to write in spanish since I was 7, heh).
Qwinn
#9
Posted 05 August 2008 - 05:09 AM
#10
Posted 05 August 2008 - 06:37 AM
Question for you. I'm looking to create a much shorter version of my readmes for the mods, to offer up to translators, that can include simple installation instructions and - maybe - the buglist/description sections, but skipping most of the really really long FAQ of the readme.
Do you want first crack at translating those for spanish, so you can have sole control and credit for all translations regarding my mods? Considering all the work you've done already, you're certainly entitled to that if you want it. If not, don't worry, I am sure I can find someone else
Qwinn
#11
Posted 05 August 2008 - 09:36 AM
#12
Posted 05 August 2008 - 01:40 PM
Qwinn