Indeed I was...but thank you for sparing me the trouble of explaining it.Lol, JC I am amazed you did not get the axioma yet
*ahem* in this particular case I suspect Laufey was simply having fun.
You know, using her sense of humor, irony, sarcasm ...
irony
\I"ron*y\, n.[L. ironia, Gr. ? dissimulation, fr. ? a dissembler in speech, fr. ? to speak; perh. akin to E. word: cf. F. ironie.] 1. Dissimulation; ignorance feigned for the purpose of confounding or provoking an antagonist.
2. A sort of humor, ridicule, or light sarcasm, which adopts a mode of speech the meaning of which is contrary to the literal sense of the words.
