Jump to content


Photo

Cerberus v1.06


  • Please log in to reply
40 replies to this topic

#21 Lollorian

Lollorian

    smiley addict

  • Member
  • 4150 posts

Posted 16 February 2010 - 03:53 AM

Thanks for the update(s) :D (wouldn't a version number on the package be great though?? :P)

"I am the smiley addict, yellow and round, this is my grin :D when I'm usually around :P.
When there's trouble brewing, see me post, cuz it's usually a wall o' yellow and your eyes are toast!!!"

BWP GUIDE - BWP FIXES - impFAQ - NPC LIST - KIT LIST - AREA LIST

GitHub Links : BWP Fixpack | Lolfixer | BWP Trimpack | RezMod


#22 Jarno Mikkola

Jarno Mikkola

    The Imp in his pink raincoat.

  • Member
  • 10911 posts

Posted 16 February 2010 - 04:06 AM

Thanks for the update(s) :D (wouldn't a version number on the package be great though?? :P)

It is in the package, not in the .rar's name... perhaps, I'll put it there one day... Before the walls come down(2012 :devil: ).

Deactivated account. The user today is known as The Imp.


#23 Lollorian

Lollorian

    smiley addict

  • Member
  • 4150 posts

Posted 02 March 2010 - 05:55 AM

Just thought I'd report this :) Thw BWP Creature offset checker gave me this (along with a TON of other .cre's from other mods :P ... but you update regularly so ... :devil:)
Zeroed items offset in [Cerberus\IJ#dog.cre]

"I am the smiley addict, yellow and round, this is my grin :D when I'm usually around :P.
When there's trouble brewing, see me post, cuz it's usually a wall o' yellow and your eyes are toast!!!"

BWP GUIDE - BWP FIXES - impFAQ - NPC LIST - KIT LIST - AREA LIST

GitHub Links : BWP Fixpack | Lolfixer | BWP Trimpack | RezMod


#24 Lisandro

Lisandro
  • Member
  • 126 posts

Posted 17 March 2010 - 06:40 AM

I've made the spanish translation

I hope you like it

Attached Files



#25 Jarno Mikkola

Jarno Mikkola

    The Imp in his pink raincoat.

  • Member
  • 10911 posts

Posted 17 March 2010 - 11:21 AM

Just thought I'd report this :)

Thanks... I äh, totally cheesed the character as I edited it, and had to make another. Hopefully this new clean creature won't give as much problems... I also changed the spell so now it might even work, yey.

I hope you like it

Hopefully you too... :lol:

Deactivated account. The user today is known as The Imp.


#26 Lollorian

Lollorian

    smiley addict

  • Member
  • 4150 posts

Posted 17 March 2010 - 06:18 PM

Still no version tag or readme?? :whistling: ... :D

"I am the smiley addict, yellow and round, this is my grin :D when I'm usually around :P.
When there's trouble brewing, see me post, cuz it's usually a wall o' yellow and your eyes are toast!!!"

BWP GUIDE - BWP FIXES - impFAQ - NPC LIST - KIT LIST - AREA LIST

GitHub Links : BWP Fixpack | Lolfixer | BWP Trimpack | RezMod


#27 Jarno Mikkola

Jarno Mikkola

    The Imp in his pink raincoat.

  • Member
  • 10911 posts

Posted 17 March 2010 - 10:04 PM

Still no version tag or readme?? :whistling: ... :D

Erhm, the version tag is in the .tra file, and thus always in the WeiDU.log and the --change-log... not within the VERSION ~blah~ tag just because the --change-log won't show it then. <_< <_< <_< <_< <_< See my request.
And the .rar probably will never change it's name... unless I include this and everything else in a compilation, which is probable, but way too early to be spoken... writing is another deal entirely. :P

The read me is simple, just read the files downloading page, I will not ruin the fun that way... of course I could tell you a story about the 'nice' three headed guardian and his three furry friends, but what would be the point?

Edited by Jarno Mikkola, 18 March 2010 - 03:25 AM.

Deactivated account. The user today is known as The Imp.


#28 ilot

ilot
  • Member
  • 574 posts

Posted 29 May 2010 - 08:59 AM

Hi,

I've translated in italian language "Cerberus"

Here is the translation:

Attached Files


Italian mods tanslator!!!!


#29 Jarno Mikkola

Jarno Mikkola

    The Imp in his pink raincoat.

  • Member
  • 10911 posts

Posted 29 May 2010 - 09:32 AM

Thank you ilot.
Cerberus will soon be updated to v1.03, adding just the Italian translation and newer WeiDU.exe . And soon, if I get to it, I might consider veving the version tag, but for now, it stays.

Deactivated account. The user today is known as The Imp.


#30 ilot

ilot
  • Member
  • 574 posts

Posted 29 May 2010 - 10:05 AM

Thank you Jarno Mikkola!!!

Posted Image

Italian mods tanslator!!!!


#31 billymas2005

billymas2005
  • Member
  • 57 posts

Posted 23 November 2010 - 02:55 AM

i have just installed this mod,
so do i need to start a new game to have it?
or i can straight away have it with my current save game?

#32 Jarno Mikkola

Jarno Mikkola

    The Imp in his pink raincoat.

  • Member
  • 10911 posts

Posted 23 November 2010 - 03:53 AM

i have just installed this mod,
so do i need to start a new game to have it?
or i can straight away have it with my current save game?

You'll get most out of the mod if you start a new BGII - SoA game... or if you have a BGT(-weidu) game saved before the transition to Amn. But you don't need to start a new game to gain the later advantages that you gain from it.

Edited by Jarno Mikkola, 23 November 2010 - 03:57 AM.

Deactivated account. The user today is known as The Imp.


#33 dabus

dabus
  • Member
  • 1982 posts

Posted 28 November 2010 - 03:27 AM

Last closing ~ in Spanish translation is missing, resulting in a parsing error.
THINK! - It's not illegal.

#34 Jarno Mikkola

Jarno Mikkola

    The Imp in his pink raincoat.

  • Member
  • 10911 posts

Posted 28 November 2010 - 03:56 AM

Last closing ~ in Spanish translation is missing, resulting in a parsing error.

Thanks. :blush: Updated...

Deactivated account. The user today is known as The Imp.


#35 Graoumf

Graoumf
  • Member
  • 594 posts

Posted 16 January 2011 - 01:21 PM

Hi,

Le Marquis translated Cerberus in french. :)

Here is the .tra file:

Edited by Graoumf, 16 January 2011 - 01:22 PM.


#36 Jarno Mikkola

Jarno Mikkola

    The Imp in his pink raincoat.

  • Member
  • 10911 posts

Posted 16 January 2011 - 02:42 PM

Thank you, update...
Hmm, the additional lines are nice by the way... I think the other translations would benefit from them too, as WeiDU can handle the English, but not the others.

// WeiDU prompts
@-1000= "Le mod %TP2_FILE_NAME% contient"
@-1001= "composants optionnels distincts.
Pour gagner du temps, vous pouvez choisir ce que vous souhaitez faire d'eux
au niveau general plutot que de repondre aux questions pour chacun.
"
@-1002= "Que faut-il faire de tous les composants qui NE sont PAS ENCORE installes ?
Les [I]nstaller, les [S]auter, dem[A]nder pour chacun ? "
@-1003= "Que faut-il faire de tous les composants qui sont DEJA installes ?
Les [R]einstaller, les s[U]pprimer, les [S]auter, dem[A]nder pour chacun ? "

@-1004= "S'IL VOUS PLAIT, envoyez par e-mail le fichier"
@-1005= "a"

@-1006= "Installer le composant ["
@-1007= "] ?
[R]einstaller, co[N]server, s[U]pprimer ou [Q]uitter ? "
@-1008= "] ?
[I]nstaller, [N]e pas installer ou [Q]uitter ? "

@-1009= "Entrez une partie du nom du module : "

@-1010= "Reinstallation du composant ["
@-1011= "] "
@-1012= "Reinstallation dans la langue"

@-1013= "Suppression de l'ancienne installation de ["
@-1014= "] au prealable..."
@-1015= "SUPPRESSION REUSSIE DE L'ANCIEN"

@-1016= "Installation en cours"
@-1017= "ERREUR pendant l'installation de ["
@-1018= "], retour a l'etat anterieur"
@-1019= "INSTALLATION REUSSIE"
@-1020= "Saute"
@-1021= "Suppression de ["
@-1022= "] (composant #"
@-1023= ")"
@-1024= "SUPPRESSION REUSSIE DE ["
@-1025= "] ?
[R]einstaller, co[N]server, s[U]pprimer, [Q]uitter ou choisir un parmi :"
@-1026= "] ?
[N]e pas installer, [Q]uitter ou choisir un parmi :"
@-1027= " (installe actuellement)"

@-1028= "Souhaitez-vous afficher les composants de ["
@-1029= "] ?
[Y]Oui, [N]on? "

@-1030= "] ?
choisir un parmi :"
@-1031= "] ?
[R]einstaller, co[N]server, [Q]uitter ou choisir un parmi :"
@-1032= "INSTALLATION ECHOUEE A CAUSE D'ERREURS"
@-1033= "INSTALLATION AVEC DES ALERTES "
@-1034= "Souhaitez-vous afficher les instructions (ReadMe) ? [Y]Oui [N]on"
@-1035= "Dans la langue"
@-1036 = "Saute le GROUPE ["
@-1037 = "] pour cause d'absence des pre-requis."

But I think the others might not need them yet, this is quite small mod... but I will of course keep these in the .tra file, and try to find out what they mean so others can do the same, in this project and in others... English, if I need to. :ph34r:

Edited by Jarno Mikkola, 16 January 2011 - 02:44 PM.

Deactivated account. The user today is known as The Imp.


#37 Graoumf

Graoumf
  • Member
  • 594 posts

Posted 16 January 2011 - 03:47 PM

We had its in each mod we translate, it's better for the players who doesn't speak english at all.
Here are the english ones:

@-1000= "The %TP2_FILE_NAME% mod has"
@-1001= "distinct optional components.\nTo save time, you can choose what to do with them at a high level rather\nthan being asked about each one.\n"
@-1002= "What should be done with all components that are NOT YET installed?\n[I]nstall them, [S]kip them, [A]sk about each one? "
@-1003= "What should be done with all components that are ALREADY installed?\n[R]e-install them, [U]ninstall them, [S]kip them, [A]sk about each one? "

@-1004= "PLEASE email the file"
@-1005= "to"

// @-1006= "Install Component ["
// @-1007= "]\n[R]e-Install, [N]o Change or [U]ninstall or [Q]uit? "
// @-1008= "]\n[Y]es or [N]o or [Q]uit? "
@-1006= "Install Component ["
@-1007= "]?\n[R]e-Install, [N]o Change or [U]ninstall or [Q]uit? "
@-1008= "]?\n[I]nstall, or [N]ot Install or [Q]uit? "
// note that the keys are always R,N,U,Q,I (synonim of the old, still valid 'Y') !!

@-1009= "Enter part of a module name: "

@-1010= "Re-Installing ["
@-1011= "] component "
@-1012= "Re-Installing Using Language"

@-1013= "Removing old installation of ["
@-1014= "] first ..."
@-1015= "SUCCESSFULLY REMOVED OLD"

@-1016= "Installing"
@-1017= "ERROR Installing ["
@-1018= "], rolling back to previous state"
@-1019= "SUCCESSFULLY INSTALLED"
@-1020= "Skipping"
@-1021= "Removing ["
@-1022= "] (component #"
@-1023= ")"
@-1024= "SUCCESSFULLY REMOVED ["
@-1025 = ~]?
[R]e-install, [N]o Change, [U]ninstall, [Q]uit or choose one:~

@-1026 = ~]?
[N]o, [Q]uit or choose one:~

@-1027 = ~ (currently installed)~
@-1028 = ~Would you like to display the components from [~
@-1029 = ~]?
[Y]es, [N]o?~

@-1030 = ~]?
choose one:~

@-1031 = ~]?
[R]e-install, [N]o Change, [Q]uit or choose one:~

@-1032 = ~NOT INSTALLED DUE TO ERRORS~
@-1033 = ~INSTALLED WITH WARNINGS~
@-1034 = ~Would you like to display the readme? [Y]es [N]o~
@-1035 = ~Using Language~
@-1036 = "Skipping GROUP ["
@-1037 = "] because it fails its requirements."

Miloch adds these strings in Level1NPCs v1.5, where you can find spanish and polish translations too.But there's no need for english players: WeiDU add these strings naturally.

Edited by Graoumf, 16 January 2011 - 03:48 PM.


#38 billymas2005

billymas2005
  • Member
  • 57 posts

Posted 22 February 2011 - 01:58 PM

Hi all,

Just another question.
i have met the dog in chateau irenicus,
but accidentally i have it killed by the goblins,
now i am in Atkathla now,
does the dog's death will affect anything in the mod?
(such as further encounters,upgrades...etc)

#39 Jarno Mikkola

Jarno Mikkola

    The Imp in his pink raincoat.

  • Member
  • 10911 posts

Posted 23 February 2011 - 12:24 AM

Does the dog's death will affect anything in the mod?

No. Actually, the use of the dogs is up to the player, so if it dies, then it dies... and it has been used properly... to save someone else.

Deactivated account. The user today is known as The Imp.


#40 -Gast-

-Gast-
  • Guest

Posted 20 March 2013 - 08:53 AM

Hello, Jarno Mikkola!

    I have no idea, if Leomar translated your mod into german. But here is a translation for copy and paste, if You like://setup-Cerberus.tp2

@0 = ~Die Cerberus Modifikation fuer BG2:SvA und TdB, version 1.05~ 
//IJ#dog.d
@1 = ~Wau.~
@2 = ~Ach, wie niedlich! Den behalten wir einfach.~ 
@3 = ~Pfui Spinne, ein Untier, glasklar ein Monster, tötet es!~ 
@4 = ~Ah, noch so 'n Teil. Den füttern wir auch noch durch.~ 
@5 = ~Würg, schon wieder so ein Biest. Den machen wir zu Mus!~ 
@6 = ~Was noch einer!? Nun, aller guten Dinge sind drei.~ 
@7 = ~Schlagt ihm den Schädel ein, diese Dinger bringen nur Ungemach.~ 
@8 = ~Ihr habt euch auf die drei Köpfe des Cerberus, dem Höllenhund, eingelassen. Was kann da noch kommen? Ihr steht vor seiner Pforte...~